Frauenlyrik
aus China
妈妈的吻 |
Mama‘ Kuss |
我童年最喜欢的一首歌 | In meiner Kindheit gefiel mir ein Lied |
是好朋友刘云 | Das mir meine gute Freundin Liu Yun |
教我的 | Beigebracht hatte |
听她整天唱 | Ich hatte sie es den ganzen Tag singen hören |
我便学会了 | Und es so schnell gelernt |
长辈说 | Die Älteren sagten |
她妈妈是被拐来的 | Ihre Mutter sei hierher gekommen, nachdem sie entführt worden sei |
一生下她就跑了 | Kaum habe sie ihr Kind geboren, sei sie weggerannt |
我不知道她懂不懂 | Ich weiß nicht, ob meine Freundin das verstand |
歌词的意思 | Ich kann mich nur an die Worte im Lied |
我只记得 | Erinnern |
我妈叮嘱我 | Meine Mutter schärfte mir ein |
不要在她面前 | Dieses Lied |
唱这首歌 | Nie in ihrer Gegenwart zu singen |